de YEŞIM ÖZSOY
dramaturgia y traducción CARLES BATLLE
dirección JOAN ARQUÉ SOLÀ
intérpretes MERCÈ ARÀNEGA, FRANCESC FERRER, JORDI FIGUERAS, ELENA FORTUNY, CARLES GILABERT y MAGDA PUIG/AIDA OSET
duración 1h 20min
fotografías ORIOL CASANOVAS
producción VELVET EVENTS S.L. y GREC 2017 FESTIVAL DE BARCELONA
TEATRE LLIURE (GRÀCIA)
Uno de los espectáculos con los que me quedé sin días la pasada edición del Grec fue éste. Me sentía atraída por la idea de mezcolanza cultura, de edades, de pensamientos. Doce personajes para seis actores de diferentes edades y basándose en la técnica de la herencia narrativa de meddahlik (una forma tradicional de arte dramático turco donde un actor explica historias).
El fin de todas las historias, sin conexión aparente, entre ellas, es mostrar las contradicciones entre tradición, cultura, religión, moral y diferentes formas de concebir la convivencia. Cómo los más jóvenes establecen una guerra continua con las reglas establecidas que ya no se asemejan a su forma de ver el mundo.
Uno de los puntos fuertes de la dramaturgia es el papel de la mujer en las sociedades tan marcadamente patriarcales como las de algunos países árabes, donde poco a poco se van quitando la venda de los ojos, como es el caso de uno de los personajes de Aida Oset que se rebela contra los dictámenes de su padre, como cualquier adolescente.
La puesta en escena apuesta por un escenario casi vacío, con una mesa, sillas y un armario bajo, presidido por una pantalla donde irán pasando diferentes paisajes. Poco más se necesita para un espectáculo cuyo gran poder reside en la palabra.
Una de las consecuencias más visibles, de poner el foco en la carga narrativa, quizás sea la falta de matices en algunas interpretaciones, aunque la obra de entrada parece no ofrecer muchos instantes para el lucimiento del actor. Hay algunas escenas que la suma de puesta en escena y movimiento capturan el interés del espectador como el juego con el agua y la ropa de Carles Gilabert. Quizás la escena más visualmente más poderosa de toda la pieza.
Històries d'Instanbul nos hace viajar hacia esa Turquía que se debate entre la tradición y la modernidad, entre oriente y occidente. Piezas de un puzzle que cuesta de encajar, una metáfora en el que el montaje también cae por momentos. Las palabras no siempre tienen la fuerza para mover un océano. De momento, nuestro mar permanece quieto y en calma, pero lleno de miradas diferentes.
HISTÒRIES D'ISTANBUL
by
Elisa Díez
on
20:01
de YEŞIM ÖZSOY dramaturgia y traducción CARLES BATLLE dirección JOAN ARQUÉ SOLÀ intérpretes MERCÈ ARÀNEGA, FRANCESC FERRER, JORDI FIGU...