JULIETA & ROMEO


TEXTO: WILLIAM SHAKESPEARE
ADAPTACIÓN: MARC MARTÍNEZ y MARTÍ TORRAS
DIRECCIÓ: MARC MARTÍNEZ
INTÉRPRETES: CARLOTA OLCINA, MARCEL BORRÀS, NAO ALBET, BERNAT QUINTANA, POL LÓPEZ, CARLES MARTÍNEZ, AMPARO FERNÁNDEZ, MANEL BARCELÓ, MÍRIAM ALAMANY, IVAN MORALES, CARLES GILABERT, XAVI SÁEZ i LLUÍS CARTES (música)
PRODUCCIÓN: VANIA PRODUCCIONS i GREC 2011 FESTIVAL DE BARCELONA
TEATRO COLISSEUM


Todo buen festival de verano, necesita un Shakespeare y el Grec 2011 no podía ser menos. Entramos en el Teatro Coliseum a ver Julieta & Romeo, por aquello de que las mujeres primero. Marc Martínez necesitaba poner en su currículum que había dirigido un Shakespeare, ya saben por aquello que todo "buen" director ha de haber dirigido un Shakespeare, un Chéjov y un Ibsen durante su carrera. Pero las carreras son de fondo y empezar por el Rey del teatro no es lo más aconsejable.

Pero ya es tarde para consejos, la obra ha sido estrenada. Un imponente escenario casi vacío, sólo dos enormes andamiajes, que permiten que los actores aprovechen las tres horas de función para ejercitar sus cuerpos. La historia es conocida, por eso resulta chocante la pobre puesta en escena del montaje. Con obras donde la historia se explica por sí sola, se echa de menos una potente escenografía que convierta la adaptación en memorable. Los andamios dan juego pero no convencen, ¿dónde está Verona?, ¿dónde están los lujos de las dos familias más importantes de la ciudad? Sí, entre barrotes de acero.

Si falla la escenografía y la dramaturgia, ¿la interpretación puede salvar el montaje? En este caso, no. Un cartel con grandes nombres no siempre es sinónimo de éxito asegurado. Bingo! Pero quizás es la parte más delicada del montaje, donde la mayoría hace lo que puede con lo que le han dado. Algunos como Nao Albet destacan cada vez que aparecen en escena. La pareja protagonista Marcel Borràs y Carlota Olcina fallan en los momentos más álgidos de intensidad interpretativa, a los dos se les nota una deficiencia de experiencia y de tablas.

Se echa de menos un ajuste del texto, más allá de la adaptación, al montaje le sobra media hora larga. No era necesario todas las escenas de espadas, de sobra es conocida la rivalidad entre los Capuleto y los Montesco. No hay ningún la ley escrita que prohiba recortar texto de las obras de Shakespeare.

Leyes aparte, a Marc Martínez, esta vez, le ha venido grande el traje de dirigir un Shakespeare. Para escalar montañas, antes hay que saber qué elementos son necesarios en la subida. Quizás un Chejov o un Ibsen hubiese sido una primera toma de contacto ideal con las obras clásicas. Pero nunca lo sabremos, porque a todos nos gusta escalar las cumbres imposibles. Y se ha demostrado que de momento, para Marc Martínez Shakespeare es inalcanzable.

4 comentarios:

  1. creec que no hem vist la mateixa obra...és curiòs penso totalment al contrari:

    l'escenogràfia és brutal, sencilla però potent a l'hora;

    les lluites donen una intensitat a l'obra molt necessària i la conexió Olcina-Borràs és molt evident!

    I l'elencazo continua sent elencazo con surts del teatre,orgullossa de saber que tenim tant art en aquestes terres!

    Com a tal, repetirá l'experiència de visitar Verona (tot i no tenir un decorat que hem digui que sóc a Verona)

    Cristina

    ResponderEliminar
  2. Hem vist la mateixa obra, Cristina, però tenim opinions/valoracions diferents del que hem vist. No he dit que els actors siguin dolents, a alguns els falta experiència i a d'altres la dramatúrgia del Marc Martínez no els ha donat la possibilitat de dedicar-se a fons als seus personatges. Tota la companyia s'ha quedat molt curta. Estem parant de Shakespeare, són paraules majors.

    Però cadascú és lliure de tornar a Verona les vegades que vulgui. Jo ho faré agafant la versió/llibre de Shakespeare.

    ResponderEliminar
  3. A mi em falla el repartiment...però malgrat això (que és un element gran), l'obra em funciona la mar de bé. Crec que l'adaptació és brillant i tb la direcció. L'escenografia la trobo genial... Per a mi, no arriba a ser rodona pel repartiment...

    ResponderEliminar
  4. La verdad es que salí indignada de ver el espectáculo. Es una verguenza que en el Teatro Español se vea esta falta de profesionalidad. Los actores simplemente NO ESTÁN!! Seguramente no hayan sido dirigidos pero deberian por lo menos haber dicho el texto con organicidad....es increible como se suelta el texto sin que pase nada en el cuerpo...(menos en el caso de Mercutio).
    La actriz que encarna a Julieta se encarga de destrozar uno de los más bellos personajes del Teatro. Ni siente ni padece...solo se dedica a lloriquear falsamente en un tono que resulta agotador...La dicción pésima en general...En fin, no sé que tipo de contactos habrán hecho que esta obra haya entrado en la programación de un Teatro tan prestigioso como el Teatro Español. Una verguenza para la Profesión teatral.

    ResponderEliminar