MOLT SOROLL PER NO RES


TEXT: WILLIAM SHAKESPEARE
TRADUCCIÓ: SALVADOR OLIVA
DIRECCIÓ: ORIOL TARRASÓN
INTÈRPRETS: BERNAT QUINTANA, PEP AMBRÓS, ANNABEL CASTAN, GUILLEM GEFAELL, BÀRBARA ROIG, SERGI TORRECILLA, MIREIA ILLAMOLA, MARC NAYA i MARIA IBARS
PRODUCCIÓ: LES ANTONIETES TEATRE
SALA MUNTANER


La companyia de Les Antonietes ha fet un gir de 180º i aquesta vegada ens presenten una eixelebrada comèdia de Shakespeariana sobre els problemes sentimentals. Si amb El mal de la joventut van fer diana, ara tornen a encertar-la presentant aquesta obra com si es tractés d'un simple assaig.

Diuen que qui millor parla d'amor és Shakespeare i aquesta funció és ideal per entretenir al públic des del primer minut. Encertada elecció i encertada posada en escena, que recorda insistentment a l'espectador que gràcies a ell la funció és possible. No s'obliden però de fer certes referències al món actual, una tele, un mòbil i per un altra banda conserven la tradició del transvestisme de l'època, sense importar si el personatge és home o dona.

L'alegria es desborda dintre i fora de l'escenari i això es nota. Damunt de l'escenari hi ha actors que gaudeixen de la seva feina i que volen transmetre això al seu públic. Amb la majoria d'interpretacions de notable, hi ha algunes que en certs moments estan descompensades però que es contraresten els uns als altres.

L'escenografia gairebé buida de mobles, només els necessaris, centra tot el protagonisme en la història, la paraula i deixa als actors a mercè de la seva vàlua àmpliament demostrada com intèrprets. S'agraeix una proposta de teatre fresc, divertit amb un ritme trepidant que serveix per renovar una cartellera conservadora, massa enfocada al tradicionalisme teatral.

No hay comentarios:

Publicar un comentario